新华社新西兰奥克兰8月19日电(记者田野宿亮)首位获得国际安徒生奖的中国作家曹文轩19日在新西兰最大城市奥克兰说,中国文学自身水平已经具备走向世界的条件,这将是一个中国与世界互动、融合的“美妙过程”。
自从今年4月在意大利博洛尼亚国际童书展期间得到获奖消息后,曹文轩一直在不同场合强调:“我不是天才,是中国文学的整体水平不断升高,提供了一个好的平台,才让世界看到我。”他也多次强调自己的中国背景,在他看来,作为中国作家无比幸运,因为这个国家幅员辽阔、历史悠久,又因为这个国家历经磨难,所有一切都给中国作家提供了丰富素材。
曹文轩在接受新华社记者专访时表示,这个奖项虽然授予他个人,也可以说是颁给整个中国文学和中国出版事业的。“这不仅仅是个人的文学成就,好的作品需要呈现给世界,这不是一个人能做到的”。
推动中国文学走向世界,曹文轩无疑是成功的。国际儿童读物联盟世界大会正在奥克兰召开。20日晚,曹文轩将在颁奖仪式上领取国际安徒生奖。会议间隙,曹文轩分别出席了两家中国出版社与新西兰欧诺亚出版社的签约仪式。
由中国少年儿童新闻出版总社授权,欧诺亚将在新西兰和澳大利亚出版《丁丁当当》和《萌萌鸟》系列等17册图书。江苏凤凰少年儿童出版社也将曹文轩最新作品《蜻蜓眼》英文版和西班牙语版、《草房子》英文版和西班牙语版、《青铜葵花》葡萄牙语版在新西兰、澳大利亚、西班牙和南美洲的出版权给予欧诺亚。
先前,《青铜葵花》已在法国、英国、德国、意大利、越南和韩国出版,德文版获得德国主流媒体高度评价,英文版获得英国笔会奖。
中国少年儿童新闻出版总社总编辑张晓楠说,让世界了解中国,中国首先要走向世界,中国文学成功走出去首先得益于国家的全方位支持,从而实现少儿出版在全球舞台的亮相;从2003年,中国少年儿童新闻出版总社首次参加全球最大的少儿图书展——博洛尼亚国际童书展,到2014年,少儿出版行业集体参展,通过一系列国际合作,中国儿童文学稳步走向世界。
曹文轩19日做客奥克兰大学孔子学院时说,获得国际安徒生奖要感谢出版方中国少年儿童新闻出版总社。“他们邀请国际知名插画家罗杰·米罗合作,对《羽毛》的文本配以插图,当他完成这本书的时候,我就等于走向了世界”。
米罗2014年获得国际安徒生奖插画奖。如今,曹文轩也摘得国际安徒生奖文学奖。曹文轩玩笑般告诉米罗,这是一根幸运的“羽毛”!玩笑之外,曹文轩坦言,文字插画,不是简单叠加,尤其是一名外国画家会对作者的文化产生独特的理解,从而增添文化的魅力,效果完全出乎意料。
中国故事、人类主题,辅以国际讲述方式,中国文学,包括中国儿童文学,正在走向世界。曹文轩认为,虽然这一趋势已经显现,但自我宣传不足,世界对中国下意识的不理解依然是阻碍这一进程的重要原因,让世界认识中国文学需要时间和努力,世界也需要改变对中国的态度,这是一个双向的过程。
相关链接:
南京系统摸查50余处侵华日军慰安所 将出版调查实录
琼籍旅港文人古广祥 《闲把人生细思量》出版
甘肃出版《保安语汉语词典》保护传承少数民族文化
海南省出版图书入选 青少年推荐出版物
·凡注明来源为“海口网”的所有文字、图片、音视频、美术设计等作品,版权均属海口网所有。未经本网书面授权,不得进行一切形式的下载、转载或建立镜像。
·凡注明为其它来源的信息,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
网络内容从业人员违法违规行为举报邮箱:jb66822333@126.com