海口网首页 |  国际旅游岛 |  房产 |  汽车 |  健康 |  时尚 |  教育 |  琼台人文 |  图片 |  彩票 
您当前的位置 :海口网首页 >琼台人文 > 艺术与收藏
《神曲》译者肖天佑:温暖海南让我重拾梦想
来源: 海南日报 作者:徐晗溪 时间:2016-12-15 09:14:27 星期四

肖天佑先生在海口

肖天佑翻译的《神曲》 

  文图 记者 徐晗溪

  两年前,著名意大利文学翻译家肖天佑先生来到海南,开始以古典诗体翻译但丁《神曲》,从而引出一段他与海南岛的佳话——

  两年前,意大利语言学家肖天佑教授来海南度假,做客《老马点将》节目,纵论其所译的薄伽丘《十日谈》、卡尔维诺《寒冬夜行人》诸书。节目上,肖老兴致所至之时,竟用意大利语朗诵了一段但丁的《神曲》。

  没想到正是这性情的一幕勾起了他20年前的梦想——要以古典诗体翻译但丁《神曲》。海南气候宜人,令肖老倍感身体状态良好,时年77岁的他毅然决定以一年一部的进度将《神曲》译出。时至今日,他已年近八旬,《神曲》之《地狱篇》已于近期出版,《炼狱篇》也已完稿,《天国篇》虽还在翻译中,但预计明年9月,这一浩大工程也将竣工。

(编辑:吴茜)

网友回帖

       www.hkwb.net AllRights Reserved      
海口网版权所有 未经书面许可不得复制或转载
互联网新闻信息服务许可证:46120210010 违法和不良信息举报电话: 0898—66822333
举报邮箱:jb66822333@163.com
琼ICP备2023008284号-1